"Pufferfish" in different languages
Forum rules
This forum is now archived.
This forum is now archived.
- Homer
- Green Spotted Puffer
- Posts: 297
- Joined: Mon Oct 06, 2008 3:43 am
- My Puffers: 200G - 1X Fahaka Puffer
60G - Planted Tank (Panda Loaches / Celestial Pearl Danios / Clown Killi / CRS / Needle Nose Pike)
50G - Planted Tank (CRS only tank) - Location (country): Hong Kong
Re: "Pufferfish" in different languages
^ Yeah stock can change quite drastically from week to week, and once it hits around June - July it should really get interesting
Sleep is the cousin of Death...
- puffcrusader696
- Puffer Fry
- Posts: 7
- Joined: Thu Apr 17, 2008 12:47 am
- My Puffers: 3 green spotted puffers and 1 bigger green spotted puffer. all healthy and happy!
- Location: Corning, New York
Re: "Pufferfish" in different languages
anyone know what Pufferfish is in spanish? my spanish teacher didn't know and wanted to know what it was and I just found this thread here so I thought I would ask. i saw a post on page one but it never got a response and they said they werent sure. anyone know for sure?
-
- Former Staff Member
- Posts: 382
- Joined: Wed Sep 06, 2006 7:20 pm
- My Puffers: 2x T. biocellatus
1x C. asellus - Location: Wirral, UK
Re: "Pufferfish" in different languages
Pez globo (aka conocido como, fugu, bok, botete diana, pez inflado, pez rechoncho)
From this document on the web.
From this document on the web.
Did our staff successfully help you? The Puffer Forum is an incredible resource and is run completely on the donations of its viewers. Proceeds from the Puffer Forum store go towards future contests and keeping the site running. We also welcome donations!
36G: FW Planted | 53G: Brackish (F8 Puffers) | 58G: Freshwater Community (Unusual/Rare Loaches)
Interesting stock: S. mahnerti, S. vinciguerrae, S. sp. "crimson", V. maassi, N. masyai, M. guentheri, T. biocellatus, C. asellus.
36G: FW Planted | 53G: Brackish (F8 Puffers) | 58G: Freshwater Community (Unusual/Rare Loaches)
Interesting stock: S. mahnerti, S. vinciguerrae, S. sp. "crimson", V. maassi, N. masyai, M. guentheri, T. biocellatus, C. asellus.
- Lil' Swimz$
- Mbu Puffer
- Posts: 1686
- Joined: Fri Jun 19, 2009 6:26 pm
- Gender: Male
- My Puffers: Lorteti - Peaches
- Location (country): USA
- Location: Wisconsin
- Contact:
Re: "Pufferfish" in different languages
Isn't there a member here who's username is El Pez Globo?
Ha ha, he he! DAncE whEn yoU're HAPpppy! He he he! DAnce, danCE, DANCe!
- PolishPuff
- Mbu Puffer
- Posts: 1212
- Joined: Mon Oct 26, 2009 1:20 pm
- Gender: Male
- My Puffers: ________
Also cared for;
Fahaka------------------- Had to give it away
Auriglobus modestus-----Traded
Auriglobus silus ---------Died during transport.
Figure Eight Puffers -----Sold and or traded
Dwarf Puffers ------------Traded
Congo Puffer ------------Traded
South American Puffers -Traded
Carinotetraodon lorteti --Died under my supervision :( - Location (country): USA-Chicago, IL
- Location: Chicago, IL
Re: "Pufferfish" in different languages
Well in Polish Puffer fish is called Kolcobrzuch which means "spike belly"
Puffer fish are not famously traded in Poland, that is why puffers are mislabeled. I found this link for example where GSP is labeled as Tetraodon fluviatilis aka Ceylon.
http://www.superakwarium.pl/kolcobrzuch ... id556.html
I'm trying to help those owners at Polish Forums who run into a problems with their Puffs and I got to say there is NOT a lot of them out there.
Puffer fish are not famously traded in Poland, that is why puffers are mislabeled. I found this link for example where GSP is labeled as Tetraodon fluviatilis aka Ceylon.
http://www.superakwarium.pl/kolcobrzuch ... id556.html
I'm trying to help those owners at Polish Forums who run into a problems with their Puffs and I got to say there is NOT a lot of them out there.
"Lost time is never found again" Benjamin Franklin
Re: "Pufferfish" in different languages
I was the first Chinese player do?
Pufferfish is "河豚"(river inside the pig,because fat like pigs) in Chinese.
"河豚":spell it in English:"hertun".
Mbu Puffer is 皇冠河豚(Crown puffer fish)in Chinese.
Pufferfish is "河豚"(river inside the pig,because fat like pigs) in Chinese.
"河豚":spell it in English:"hertun".
Mbu Puffer is 皇冠河豚(Crown puffer fish)in Chinese.
- Biocellatus
- Puffer Fry
- Posts: 17
- Joined: Thu Apr 09, 2009 5:16 pm
- Gender: Male
- My Puffers: ---v
2 tetraodon biocellatus
1 tetraodon lineatus
2 tetraodon erythrotaenia
1 monotrete palembangensis - Location (country): Sweden
- Location: Skellefteå, Sweden
Re: "Pufferfish" in different languages
The word "puffer" in Swedish isn't unique at all: Kulfisk, means ball (more like marble) fish... Dwarf puffer is "dvärgkulfisk" (the same) and porcupine puffer is "blåsfisk" (blowfish)
-
- Green Spotted Puffer
- Posts: 289
- Joined: Wed Jul 15, 2009 9:35 am
- Gender: Male
- My Puffers: .
1 Fahaka
1 Ceylon
1 Valentini
1 Dwarf
1 Mantis Shrimp
R.I.P. 2 F8's - Location (country): Holland
- Location: Holland
- Contact:
Re: "Pufferfish" in different languages
kogelvis is the dutch word. translate it back to english and it says bullitfish
Master Yoda the Fahaka and Manny the Mantis Shrimp! - R.I.P R2 & 3PO (F8), Luke (dwarf), Snips (Ceylon) and Obi 1-3 (Valentini)
- rixmodi
- Puffer Fry
- Posts: 7
- Joined: Tue Jul 27, 2010 10:57 pm
- Location (country): Puerto Rico, U.S.A.
- Location: Puerto Rico, USA
Re: "Pufferfish" in different languages
In Puerto Rico (spanish) we call puffers in general as "pez globo". That literally means globe (or balloon) fish. The porcupine puffer is called "pez guanábana" or simply "'guanábano". Guanábana (soursop in english) is a fruit that has spikes!!!
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
- Lil' Swimz$
- Mbu Puffer
- Posts: 1686
- Joined: Fri Jun 19, 2009 6:26 pm
- Gender: Male
- My Puffers: Lorteti - Peaches
- Location (country): USA
- Location: Wisconsin
- Contact:
Re: "Pufferfish" in different languages
Don't know if someone has said this but...
poissen-lune is french fro puffer fish.
poissen-lune is french fro puffer fish.
Ha ha, he he! DAncE whEn yoU're HAPpppy! He he he! DAnce, danCE, DANCe!
-
- Puffer Fry
- Posts: 24
- Joined: Mon Aug 02, 2010 1:30 am
- Location (country): India
Re: "Pufferfish" in different languages
Hi from India, and a few names of our region which is the Eastern part comprising the states of West Bengal, Orissa and others.
In India there are 27 States and almost every place has it's distinct language and wherever the Puffers are found names are different but I'll start with ones I know :
West Bengal
Language : Bengali
In general for puffers : Tepa or Potka (meaning to swell up)
BW/Marine puffers : Kirkire this name probably coined from the sound puffs make when picked up, disturbed on blowing up.
Orissa
Language : Oriya
In general for puffers to my knowledge : Bangopotaka meaning a frog swelling up while calling or while being caught by a predator as is so in the case with puffs in nature.
More will follow when I come to know.
In India there are 27 States and almost every place has it's distinct language and wherever the Puffers are found names are different but I'll start with ones I know :
West Bengal
Language : Bengali
In general for puffers : Tepa or Potka (meaning to swell up)
BW/Marine puffers : Kirkire this name probably coined from the sound puffs make when picked up, disturbed on blowing up.
Orissa
Language : Oriya
In general for puffers to my knowledge : Bangopotaka meaning a frog swelling up while calling or while being caught by a predator as is so in the case with puffs in nature.
More will follow when I come to know.
- J-P
- Former Staff Member
- Posts: 5626
- Joined: Tue Oct 13, 2009 12:21 am
- Gender: Male
- Location (country): Japan
- Location: Sasebo, Nagasaki, Japan
Re: "Pufferfish" in different languages
marfisa wrote:That would be "paffaa no sakana" and is literally "puffer fish".suvat wrote:How can we pronounce it? Would you pls try to spell it in English?yunachin wrote:Here is Puffer fish in kanji: パッファーの魚
By the way I think "Baiacu Verde Pintado" is GSP and, puffer fish is baiacu en Espanol, isn't it?
In German it must be something like kugelfisch or kugel fisch.
The scientific way to write animal names is with katakana so it's usually written フグ (fugu), but the regular way is with hiragana ふぐ or kanji 河豚. 河 (kawa) is river and 豚 (buta) is pig. Sometimes Japanese people will write "fuku" instead of "fugu" because that makes it synonymous with 福 (fuku) which means good fortune. So puffers are sometimes associated with good luck and happiness.
Some Japanese puffer names are-
hachi no ji fugu (figure of eight puffer, F8)
midori fugu (green puffer, GSP)
harisenbon (thousands of needles, porcupine puffer)
tora fugu (tiger puffer, Takifugu rubripes)
hako fugu (box puffer, boxfish)
manbou (waving wheel fish, ocean sunfish)
If anyone wants anymore, I can look them up.
I was going to comment on that but thought better of it .. yes In Japanese puffer = pig / oecan pig ... river pig ... etc .. very funny actually
if you follow me, you avoid stepping in the crap that I just did...
https://www.youtube.com/channel/UCZR55G ... pqlgec1A2Q
https://www.youtube.com/channel/UCZR55G ... pqlgec1A2Q
Re: "Pufferfish" in different languages
In swedish we say kulfisk
- Tim
- Fahaka Puffer
- Posts: 583
- Joined: Fri Sep 02, 2011 1:45 pm
- Gender: Male
- Location (country): Sweden
Re: "Pufferfish" in different languages
Which near as I can tell is only the unofficial (most likely a normwegian loan word) word. Many LFS at least in Stockholm have no idea what kulfisk is. It's not in any dictionary I can find anywho. Blåsfisk seems to be the official name.Fugushima wrote:In swedish we say kulfisk
*A wild water plant appears, Pig the Green Spotted Puffer is intimidated*
- etherni
- Puffer Fry
- Posts: 1
- Joined: Thu Mar 29, 2012 4:06 am
- Gender: Male
- My Puffers: Carinotetraodon travancoricus 1+1 (Pufek & Pufcia)
- Location (country): Poland
Re: "Pufferfish" in different languages
So, at this time in Poland just a little popular is dwarf puffer, and some people (like me) try to breeding them.PolishPuff wrote:Well in Polish Puffer fish is called Kolcobrzuch which means "spike belly"
Puffer fish are not famously traded in Poland, that is why puffers are mislabeled.